Little Busters!: OP with english translation
If you're not sure where to start with your ex then this 'opening move' video may help you ==>CLICK HERE<==. Hope it helps you too!
Finally! I’ve written a rough translation. (Got tired of waiting for some fan-subbers to do it in 2009, or whenever the anime is due to appear.)
The Romani lyrics were taken down from the website I found them at.
Currently the kanji lyrics can be found here:
http://kzm13.blog109.fc2.com/
(Search the blog–it’s been replaced by newer entries giving lyrics to that song “Dango.”
)
The translation can also be DL’d (so you can see the small font) here:
http://rapidshare.com/files/82811730/LittleBustersLyrics_TransKJ_G.wmv.html
Since this is my first translation I’d appreciate feedback. I might not like all of it, but if it helps to improve the translation or my abilities you can flame away.
4/25/08:
Here’s a better, work-in-progress translation compiled with help from responses:
(special thanks to moshiburner)
Being alone is tough, so two people joined hands.
Two people were stilll lonely so a circle of hands were connected..
Those tens of thousands, will definitely become powerful.
And make me feel, that any sort of dream can be cut. (?)
Fly high, High into the sky, Kick high,
Raise a high voice,
..On the day when you are discouraged…until you have passed that day..
I won’t forget your voice,
I also won’t forget our tears either,
From here on it will begin, the future which we call “Hope.”
The feet begin to walk, so to do the hardships that will soon come.
All of us were seeing the same dream.
Page one flips by,
From here, we can only bring one volume.
And that’s a good thing…right?
Strength enters the heart,
A sublime strength,
Onto the cheek falls
A single teardrop,
Fly high, High into the sky, Kick high,
Raise a high voice,
..On the day when you are discouraged…until you have passed that day..
I won’t forget your voice,
I won’t forget our tears either,
From here on it will begin, the future which we call “Hope.”
The feet begin to walk, so to do the hardships that will soon come.
And when those hardships have been surmounted, it will cause us to believe.
—-
*Here’s a working translation of the other lines from the full version*
Here is my/our working translation of the new lines:
?????????????????
The circle everyone made became too big.
??????????????????????
Occasionally I didn’t even know where you were
???????????????
The gentle words somebody gently gave me,
???????????????
were yous, and they explained the reason [you were busy with other people, etc]/ they taught me:
??????????????
Bruise/scratch the arm, Cut the wind, Face the front
???????
Until the tears run,
?????????????
Run straight through this sky
????????????
You are alone, I’m also alone
???????????
“Everyone is lonely/in solitude.”
????????????????
Within this circle they’ve unconsciously made a home.
Those foot will start trembling in the face of the smallest hardship.”
Duration : 0:3:17
i love it!! I don’t …
i love it!! I don’t know if it’s right or wrong, but it’s good enough for me!!!
There is actually a …
There is actually a translation of the game going on by the team named fluffy, take a loot on their wiki.
I played the game a little, it is quite funny and interessing (as expected of KEY), if you can’t be patient for the patch (Rin will be the first route by the way), you can still learn Japanese, it isn’t that hard once you get the hang of it.
but before then~ …
but before then~ got a translation for the game? lmao, i so wanna play it after watching Kanon, Clannad and Air, i have high hopes for this ^_^
The title is ” …
The title is “Little Busters!” (same as the visual novel)
The artist is Rita.
I love Rita
I love Rita
There might be an …
There might be an anime on little buster in the future, it depends on some factors, including luck and the popularity of the game (wich is high).
Well, if you ask me, i would say they would probably have one in the future, but not before some time. And sadly, anime based on visual novels tends to be deceiving if you have played the game.
The vocal artist is …
The vocal artist is Rita.^^
Awesome song! i …
Awesome song! i want it too! can you tell me the title and the artist name?
And where you found it…
can you give me the …
can you give me the japanese lyrics??
nvm x]
buht will …
nvm x]
buht will there be an anime for this ?
id like to kno if there was one at all :]
also thnks for uploading :]
may i ask wat band …
may i ask wat band is this ? :]
I’ve been looking …
I’ve been looking for this song for the past 4-5 months. . . Thanks to you, I finally found it !
Can’t you tell know …
Can’t you tell know that this is the final version? Now then, there was a slightly improved translation of the EX version, (see my profile) and little jumpers version, which came from lots of thought by me and moshiburner. (Mostly style changes–remarkably, the basic meaning and even phrasing of this video’s translation didn’t change at all.)
As for karaoke, there are a few other versions on youtube with cleaner animated subs–but the translation isn’t as good as this one.
this is a really …
this is a really good song, and I appreciate both your work and the collaborations on translating it. Looking forward for a final version then!
Give me a few hours …
Give me a few hours and i will rip it for you and put it on Mediafire. i’mat uni right now i’ll be home in about 2 hours and it will take me and hour to download rip upload and so forth. i’ll just post the link here.
ya i know that i …
ya i know that i mean i whant the title so i can download it on lime wire also dowloading a video is a lot biger then just the song my internet has a limite of MO i can use so that’s why i don’t dowload te video if i could i whould but too much MO usage
it’s not an anime …
it’s not an anime it’s a visual novel called ‘Little Buster! Extacy’ and if you want the song download the youtube video and use a program to rip the audio from the flv file. it’s easy as. a monkey could do it.
what’s the name of …
what’s the name of that song i whant it so bad XD lol great vid dude love the song and the anime
where can i …
where can i download this song?! pwease tell me
*(Thanks again for …
*(Thanks again for the revisions)*
??????????????
Fly …
??????????????
Fly high, High in the sky, Kick high,
??????
Raise your voice high
????????????????
Beyond that day when we were discouraged.
???????????????
I won’t forget your voice, nor will I forget the tears.
??????????????????
It is about to begin, the future with the name Hope.
?????????????????
That/Your foot will begin to walk. The hardships that will soon come;
???????????????????
It will overcome them, it will let us believe.
??????
Strength for …
??????
Strength for your heart
??????
A noble strength
?????
(A) Tear/s for your cheek
?????
A single teardrop
??????????
All of …
??????????
All of us were watching the same dream
????1????
of the single passing page.
?????????????????
From here you can only bring one volume.
???????????
Was that a good result? / Was that what you wanted?
??????????????
… …
??????????????
…and make me feel that I can throw away any dream!
??????????????
Fly high, High in the sky, Kick high,
??????
Raise your voice high
????????????????
Beyond that day when we were discouraged.
???????????????
I won’t forget your voice, nor will I forget the tears.
??????????????????
It is about to begin, the future with the name Hope.
?????????????????
That (Your) foot will begin to walk, as will the hardships that will soon come..
lol, I’m seeing …
lol, I’m seeing your comment in triple vision xD was that on accident?
Again, there’s probably going to be a gazillion grammatical errors, but well I’ll just have to say grammar was lost in translation
????????????????????
Being alone is difficult so I held (your) two hands.
??????????????????????
Two people is lonely so we made a circle and joined hands.
???????????????
Probably that will turn into power in the thousands…
.
.